Bacaan Surat 'Abasa Arab Latin dan Terjemahan Indonesia

Advertisement
Bacaan Surat 'Abasa Arab Latin dan Terjemahan Indonesia - Surat 'Abasa adalah surah ke 80 dalam al-Qur'an. Surah ini tergolong surah Makkiyah yang terdiri atas 42 ayat. Dinamakan 'Abasa yang diambil dari kata 'Abasa yang terdapat pada ayat pertama surah ini. Menurut riwayat, pada suatu ketika rasulullah S.A.W menerima dan berbicara dengan pemuka-pemuka Quraisy yang dia harapkan agar mereka masuk Islam. Dalam pada itu datanglah Ibnu Ummi Maktum, seorang sahabat yang buta yang mengharap agar rasulullah S.A.W membacakan kepadanya ayat-ayat Al Quran yang telah diturunkan Allah. Tetapi rasulullah S.A.W bermuka masam dan memalingkan muka dari Ibnu Ummi Maktum yang buta itu, lalu Allah menurunkan surat ini sebagai teguran atas sikap rasulullah terhadap ibnu Ummi Maktum itu.


عَبَسَ وَتَوَلَّى

'Abasa watawall(a)


أَنْ جَاءَهُ الأعْمَى

An jaa-ahul a'm(a)


وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى

Wamaa yudriika la'allahu yazzakk(a)


أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى

Au yadz-dzakkaru fatanfa'ahudz-dzikr(a)


أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى

Ammaa maniistaghn(a)


فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى

Fa-anta lahu tashadd(a)


وَمَا عَلَيْكَ أَلا يَزَّكَّى

Wamaa 'alaika alaa yazzakk(a)


وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى

Wa-ammaa man jaa-aka yas'(a)


وَهُوَ يَخْشَى

Wahuwa yakhsy(a)


فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى

Fa-anta 'anhu talahh(a)


كَلا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Kalaa innahaa tadzkiratun


فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Faman syaa-a dzakarah(u)


فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

Fii shuhufin mukarramatin


مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

Marfuu'atin muthahharatin


بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

Biaidii safaratin


كِرَامٍ بَرَرَةٍ

Kiraamin bararatin


قُتِلَ الإنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Qutila-insaanu maa akfarah(u)


مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

Min ai-yi syai-in khalaqah(u)


مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

Min nuthfatin khalaqahu faqaddarah(u)


ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Tsummassabiila yassarah(u)


ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

Tsumma amaatahu fa-aqbarah(u)


ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

Tsumma idzaa syaa-a ansyarah(u)


كَلا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

Kalaa lammaa yaqdhi maa amarah(u)


فَلْيَنْظُرِ الإنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ

Falyanzhuri-insaanu ila tha'aamih(i)


أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Annaa shababnaal maa-a shabban


ثُمَّ شَقَقْنَا الأرْضَ شَقًّا

Tsumma syaqaqnaal ardha syaqqan


فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

Fa-anbatnaa fiihaa habban


وَعِنَبًا وَقَضْبًا

Wa'inaban waqadhban


وَزَيْتُونًا وَنَخْلا

Wazaituunan wanakhlaa


وَحَدَائِقَ غُلْبًا

Wahadaa-iqa ghulban


وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

Wafaakihatan wa-abban


مَتَاعًا لَكُمْ وَلأنْعَامِكُمْ

Mataa'an lakum wal-an'aamikum


فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

Fa-idzaa jaa-atish-shaakh-khat(u)


يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

Yauma yafirrul maru min akhiih(i)


وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

Wa-ummihi wa-abiih(i)


وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

Washaahibatihi wabaniih(i)


لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

Likulliimri-in minhum yauma-idzin sya'nun yughniih(i)


وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

Wujuuhun yauma-idzin musfiratun


ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

Dhaahikatun mustabsyiratun

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

Wawujuuhun yauma-idzin 'alaihaa ghabaratun


تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Tarhaquhaa qataratun


أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

Uula-ika humul kafaratul fajarat(u)
Advertisement

Subscribe to receive free email updates: